Слово как единица языка

Лексическое значение — отображение в слове явлений действительности. В лексической системе русского языка есть слова, которые звучат одинаково, но имеют совершенно разные значения. Итак, в четырех словах из списка (белки, трусы, полы, кружки) произойдут изменения в склонении при переносе ударения с первого слога на второй, а в слове замки он не приводит к изменению склонения.

Лексические омонимы — это слова, одинаковые по звучанию и написанию во всех своих формах и различные по значению. Таким образом, под о м о н и м и ч е с к о й п а р а д и г м о й понимается системная группировка одинаковых по фонетической графической форме слов, семантически противопоставленных.

Семантический критерий связан с подбором одинаковых или близких по значению слов к каждому из омонимов: грохот1’шум’ — грохот2’решето’. В толковых словарях русского языка зафиксированы не все омонимические парадигмы, а лишь лексические и лексико-грамматические омонимы.

Слово как единица языка

Лексикология (от греч. lexikós ‘относящийся к слову’ (lexis — ‘слово’) и logos ‘слово, учение’ ) — раздел языкознания, изучающий лексику (словарный состав) языка и слово как единицу лексики. Лексика — это совокупность слов языка, его словарный (лексический) состав. Возникновение новых реалий (предметов и явлений), исчезновение старых ведет к появлению или уходу соответствующих слов, изменению их значений.

10.4. Значение и смысл слова.

Они могут долго сохраняться в языке как устаревающие или устаревшие слова (историзмы, архаизмы). Новые слова (неологизмы), сделавшись общеупотребительными, закрепившись в языке, теряют свойство новизны. Изменения в лексическом составе происходят постоянно, так что точное количество всех слов языка принципиально невозможно подсчитать. В лексике находят отражение социальные, профессиональные, возрастные различия внутри языкового коллектива.

В речи человека, владеющего литературным языком, могут проявляться черты одного из русских диалектов (сами диалекты, или говоры, изучает наука диалектология). Стилистически нейтральные слова могут употребляться в любом стиле речи и составляют основу словаря. В словаре носителей языка различают активный и пассивный словарный запас. К активному словарному запасу относятся слова, которые мы знаем и употребляем.

В понятие «системность лексики» включаются два взаимосвязанных аспекта. Во-первых, лексика входит в общую систему языка, соотносится с фонетикой, морфемикой, словообразованием, морфологией, синтаксисом. Во-вторых, системность присуща лексике и с точки зрения ее внутренней организации. Кроме того, этот звуковой комплекс обычно может быть ограничен паузами любой длины и имеет одно ударение.

Например, в значении слова водопад есть смысловой компонент ‘падение воды’, но водопад — не любое падение воды, значение слова не исчерпывается этим смыслом. Слова синяк, беляк сходны по своей структуре, но при этом их значения ‘кровоподтек’ и ‘заяц’ не выводимы из значений морфем. Для непроизводных слов фразеологичность значения может пониматься как непредсказуемость, немотивированность значения слова его внешней формой.

Омографы и омофоны

Проблема выделения и определения слова как единицы языка имеет два аспекта. Трудность определения слова заключается не в неопределенности слова, а в его многогранности.

Звуковая или буквенная последовательность становится словом только тогда, когда обретает значение. Основная функция слова — номинативная (от лат. nominatio ‘называние’): слово называет явления действительности.

Понятие о предмете, явлении, качестве и т. д. — обобщенное отображение в сознании носителей языка основных представлений о свойствах явления. Конкретные предметы, явления действительности имеют множество характеристик, но в понятии отражаются лишь существенные, позволяющие отличать одно явление от другого. Связь значения и понятия очень тесная. Кроме понятийного в значение слова могут входить эмоционально-оценочные, экспрессивные компоненты.

10.1 Слова–сообщения и слова-обозначения

Известны различные формы лексической омонимии, а также смежные с ней явления на других уровнях языка (фонетическом и морфологическом). Например, неполные омонимы: завод1 ‘ — ‘промышленное предприятие’ (металлургический завод) и завод2 — ‘приспособление для приведения в действие механизма’ (завод у часов). Среди созвучных форм выделяют о м о ф о р м ы — слова, совпадающие лишь в какой-нибудь одной грамматической форме (реже — в нескольких).

> Языковые явления, сходные с лексической омонимией

Эти формы согласуются с существительными, выступающими в различных падежах. Омоформы по своей природе выходят за рамки лексики, так как принадлежат иному уровню языка и должны изучаться в разделе морфологии. Изменение гласных в безударном положении приводит к созвучию слов полоскать и поласкать, зализать и залезать, старожил и сторожил. Взаимосвязь полисемии и омонимии обусловлена исторически.

О.С. Ахманова строила разграничение полисемии и омонимии, прежде всего, на учёте характера соотношения слова с объективной действительностью. Однако эти критерии разграничения не универсальны, поэтому иногда в словарях встречаются разночтения. Словообразовательные омонимы: покупать (от глагола «купить») и (от глагола «купать»).

При этом лексическое и грамматическое значения тесно спаяны в слове. Некоторые грамматические значения иногда ограничены в своих проявлениях определенными лексическими группами. Оба варианта в таких случаях тоже равноправны, напр., лиса, лисица. В каждом языке выделяются группы слов с разными стилистическими характеристиками. Слово является двусторонним единством: соединяет в себе форму (определенный звуковой или буквенный комплекс) и значение.

Слово как единица языка
5 (100%) 1 vote

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *